Leider hatte mich in letzter Zeit die erste Frühjahrsmüdigkeit und zunehmende Blogunlust gepackt, so dass ihr schon länger nichts mehr von mir hier zu sehen bekommen habt. Von dem aktuellen Modetrend der Blousons habe ich euch ja schon berichtet. Zeit, dass ich euch meine Version des Trends, die auch schon seit knapp 2 Wochen fertig ist, mal zeige. Und somit ist Teil 4 meiner Nähliste auch fertig, fehlen nur noch die 2 Hosen.
Unfortunately, I was plagued by the first spring fatigue lately, which is why you did not get to see me over here for some time. I already told you about the current fashion trend of the bomber jackets and now it is due time that I show you my version of this trend, which is already finished for almost 2 weeks. And thus piece no. 4 of my sewing list is finally finished, only 2 pants to go.

Schnitt/pattern: Schnitt 123 Burda April 2013/ pattern 123 Burda April 2013 

Schwierigkeitsgrad/level of difficulty: Mittelschwer Intermediate

Nähzeit inkl. Zuschnitt/sewing time incl. cutting: Etwa 5 Stunden. Around 5 hours.

Kosten/costs: Den bedruckten Romanit habe ich über den ebay-Shop von MD Gera für 11 € gekauft (den Stoff kann übrigens wieder hier ersteigern). Die Bündchenware hat 10 €/m gekostet, bei einem Verbrauch von 0,5 m machte das 5 € und noch mal 2 € für den Plastikreißverschluss. Insgesamt hat mich der Blouson also 18 € gekostet. I bought the printed Romanit via the ebay shop of MD Gera for 11 . The rib fabric cost 10 /m, with a consumption of 0.5 m this made ​​5 € and another 2 for the plastic zipper. Overall, the jacket cost me 18 €.
Schnittbewertung/pattern review: Der Schnitt passt sehr gut und ist relativ einfach zu nähen. Leider sieht der Blouson nur geschlossen gut aus, da der Halsausschnitt sehr weit ist. Geöffnet fällt der Ausschnitt unschön auseinander. Schade, so ist er nicht so wandlungsfähig wie gewünscht. The pattern fits very well and is relatively easy to sew. Unfortunately, the jacket looks only good closed because the neckline is very wide. When opened up the neckline does not fall nicely. Too bad, this does not make the bomber jacket as versatile as desired.
Schnittmodifikation/pattern modification: Keine/none.

Fazit/conclusion: An sich ein toller, gut sitzender Schnitt. Leider wird der Blouson durch den weiten Ausschnitt weniger kombifreundlich als andere Blousons. Für meinen nächsten Blouson werde ich auf jeden Fall einen klassischeren Blousonschnitt verwenden, denn dann sieht er sowohl geschlossen als auch offen gut aus. All in all, it is a great fitting pattern. Unfortunately, the bomber jacket is less versatile than regular bomber jackets due to the wide neckline. For my next bomber jacket I will certainly use a more classic pattern so that it looks good when worn open and closed.